汉法翻译教程(第2版) 罗顺江,马彦华 编 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线
![汉法翻译教程(第2版) 罗顺江,马彦华 编 汉法翻译教程(第2版) 罗顺江,马彦华 编精美图片](https://img3m9.ddimg.cn/93/10/11018861859-1_h_4.jpg)
汉法翻译教程(第2版) 罗顺江,马彦华 编电子书下载地址
寄语:
新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!
内容简介:
《汉法翻译教程》(第二版)源于长期的教学沉淀,融合了许多教师和学生的建议,对第一版的内容有针对性地做了增删。本教材从两个层面展开,既有翻译理论,也有实战点评与练习实践。第二版有以下特色:一、从词汇、句子到篇章,科学地分析文本。这种方式比较容易理解和操作。二、系统地讲解翻译理论:翻译与语言、翻译与文化、翻译与修辞、翻译与逻辑等。三、介绍译者与读者的相互影响。汉法翻译,目标是实现汉语文本的法译,促进中法文化的交流。故而在新版特地增加了名篇翻译章节,从实战出发,详细分析篇章操纵的手段;强调遣词造句,把握整体与局部,较好地追溯了译者的心理历程。
书籍目录:
第一章绪论
1.1何为翻译?
1.2中国翻译史简述
1.3翻译的目的
1.4翻译的单位
1.5汉法语言特点
1.6汉法语义特征
1.6.1语义相符
1.6.2语义相异
1.6.3语义空缺
1.6.4语义冲突
1.6.5小结
1.7翻译的素质
1.7.1语言要求
1.7.2广博的知识
1.7.3高度的责任感
1.8理解与表达
1.8.1理解阶段
1.8.2表达阶段
1.9小结
1.10思考与实践
第一部分:词语层次
第二章词语与词义
2.1名词与词义
2.1.1字面意义
2.1.2指称意义
2.2限定词及其运用
2.2.1结构的转换
2.2.2后续性功能
2.2.3再诠释词义
2.2.4分割法
2.3词组单位
2.4词类及语法功能
2.4.1词类作用
2.4.2语法功能转换
2.4.3小结
2.5思考与实践
第三章词语及其翻译
3.1词语的增减
3.1.1增益法
3.1.2减益法
3.2释义法
3.2.1重释地名
3.2.2重释时间
3.2.3历史原因
3.2.4政治因素
3.2.5民俗风情
3.2.6量词变化
3.2.7重释颜色
3.2.8小结
3.3正反式转换
3.3.1正词反译
3.3.2反词正译
3.4难译的词语
3.4.1音译法
3.4.2字词硬译
3.5禁译的词语
3.5.1政策性用语
3.5.2引用性词语
3.5.3小结
3.6思考与实践
第二部分:句子层次
第四章主谓与简单句
4.1主语与谓语
4.1.1主语的处理
4.1.2谓语的处理
4.1.3主谓的相互影响
4.1.4小结
4.2简单句
4.2.1缩句成词
4.2.2译句成词
4.2.3小结
4.3思考与实践
第五章句型及其翻译
5.1复合句
5.1.1并列复合句
5.1.2主从复合句
5.2句子结构的整合
5.2.1句子分割
5.2.2句子合译
5.3小结
5.4思考与实践
第六章修辞与翻译
6.1译文的内容美
6.1.1比喻
6.1.2其他修辞格
6.2译文的形式美
6.2.1音律
6.2.2对偶
6.2.3排比
6.2.4修辞性问句
6.2.5修辞性重复
6.3思考与实践
第三部分:语境语篇
第七章语境
7.1语境的概念
7.1.1语言语境
7.1.2非语言语境
7.2语境与翻译
7.2.1语义的补全
7.2.2互文意义
7.3思考与实践
第八章语篇
8.1语篇与语境
8.1.1语篇与文化语境
8.1.2语篇与情景语境
8.2语篇衔接与连贯
8.2.1语篇衔接
8.2.2语篇连贯
8.2.3连贯的二元性
8.3小结
8.4思考与实践
第九章译者的操纵
9.1谋篇布局
9.2译者的操纵
9.2.1语篇与段落
9.2.2连贯与衔接
9.2.3语境与词义
9.3译文及点评
参考答案
作者介绍:
罗顺江:中国海洋大学法语系教授,主要研究方向:翻译学。编写的教材有《汉法翻译教程》《法汉翻译新教程》《法汉翻译理论与实践》;参加并主持过《法汉大辞典》(副主编)的编写工作;有译自英语和法语的译著十多部,如《波德莱尔后日子》《晚清纪事》等,发表论文多篇。
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
原文赏析:
暂无原文赏析,正在全力查找中!
其它内容:
编辑推荐
《汉法翻译教程》第一版已在很多法语院校使用多年,经久不衰。第二版融合了许多教师和学生的建议,对第一版的内容有针对性地做了增删。
书籍介绍
《汉法翻译教程》(第二版)源于长期的教学沉淀,融合了许多教师和学生的建议,对第一版的内容有针对性地做了增删。本教材从两个层面展开,既有翻译理论,也有实战点评与练习实践。第二版有以下特色:一、从词汇、句子到篇章,科学地分析文本。这种方式比较容易理解和操作。二、系统地讲解翻译理论:翻译与语言、翻译与文化、翻译与修辞、翻译与逻辑等。三、介绍译者与读者的相互影响。汉法翻译,目标是实现汉语文本的法译,促进中法文化的交流。故而在新版特地增加了名篇翻译章节,从实战出发,详细分析篇章操纵的手段;强调遣词造句,把握整体与局部,较好地追溯了译者的心理历程。
网站评分
书籍多样性:7分
书籍信息完全性:6分
网站更新速度:6分
使用便利性:6分
书籍清晰度:9分
书籍格式兼容性:8分
是否包含广告:7分
加载速度:9分
安全性:4分
稳定性:3分
搜索功能:6分
下载便捷性:5分
下载点评
- 好评多(557+)
- 不亏(159+)
- 种类多(349+)
- 书籍多(659+)
- 三星好评(373+)
- 二星好评(517+)
- 无缺页(523+)
- 下载速度快(220+)
下载评价
- 网友 利***巧:
差评。这个是收费的
- 网友 养***秋:
我是新来的考古学家
- 网友 田***珊:
可以就是有些书搜不到
- 网友 濮***彤:
好棒啊!图书很全
- 网友 冉***兮:
如果满分一百分,我愿意给你99分,剩下一分怕你骄傲
- 网友 訾***晴:
挺好的,书籍丰富
- 网友 石***致:
挺实用的,给个赞!希望越来越好,一直支持。
- 网友 习***蓉:
品相完美
- 网友 马***偲:
好 很好 非常好 无比的好 史上最好的
- 网友 林***艳:
很好,能找到很多平常找不到的书。
- 网友 堵***格:
OK,还可以
- 网友 陈***秋:
不错,图文清晰,无错版,可以入手。
- 网友 薛***玉:
就是我想要的!!!
- 网友 融***华:
下载速度还可以
- 网友 芮***枫:
有点意思的网站,赞一个真心好好好 哈哈
喜欢"汉法翻译教程(第2版) 罗顺江,马彦华 编"的人也看了
- 信号与系统(第四版) 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线
- 税法(第2版)/经济类专业基础课程系列教材 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线
- 题画诗(前接千载后启宇宙的真人之诗) 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线
- Python项目案例开发超详细攻略——GUI开发、网络爬虫、Web开发、数据分析与可视化、机器学习 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线
- 官方正版新书 抖音电商:精准定位+通晓算法+引流运营+直播带货+橱窗卖货(第2版) 全权 网络营销 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线
- 建筑结构 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线
- 夯实:几何形体 李家友 重庆出版社 9787229149819 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线
- 论天下 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线
- 英语段落写作教程(学生用书)/大学英语拓展课程系列9787544636568 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线
- 基于效用的或有可转换债券定价及公司资本结构研究 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线
书籍真实打分
故事情节:7分
人物塑造:9分
主题深度:8分
文字风格:7分
语言运用:6分
文笔流畅:4分
思想传递:3分
知识深度:9分
知识广度:4分
实用性:9分
章节划分:6分
结构布局:9分
新颖与独特:3分
情感共鸣:6分
引人入胜:3分
现实相关:5分
沉浸感:3分
事实准确性:4分
文化贡献:8分